本场演出时长约90分钟,身高1米以下儿童谢绝入场,本场演出不对号入座。纸质票是唯一入场凭证,观演前请换取纸质演出票,凭票入场。
全新力作,末世感,
黑暗而痛苦,戏剧张力十足。
a new opus, apocalptic, dark and tormented,
with perfectly mastered dramaturgy.
——Jazz Magazine, 2024
经过近二十年的合作,来自法国的 OXYD乐队的五位音乐家已然锻造出一种自洽且独特的音乐风格,不受单一风格类别和传统的束缚。他们的音乐重新诠释了和声、节奏和旋律,同时基于共同的身份认同,注入了成员们鲜明的个性和团队内的默契。
After nearly twenty years of working together, the five musicians of OXYD continue to pursue a deeply unclassifiable sound, free from stylistic categories and conventions. Unclassifiable because it avoids harmonic, rhythmic, and melodic clichés—or, on the contrary, because the group has seized these clichés, reappropriated them, and made them its own. Their music grows from a shared identity, shaped by individual personalities and a form of group telepathy, unconcerned with trends or labels.
OXYD
Alexandre Herer - synths, fender rhodes
Thibault Perriard - drums
Oliver Degabriele - electric bass
Julien Pontvianne - tenor saxophone
Olivier Laisney - trumpet
人类的终结,长期以来只存在于神话和幻想之中,如今却在气候变化和社会政治紧张局势的加速下,显得愈发触手可及。OXYD的新专辑《Lapse》正是在这片黑暗的背景下诞生的。
The end of humanity, long confined to myth and fantasy, now feels increasingly tangible, accelerated by climate disruption and social and political tensions. It is within this dark landscape that LAPSE, the new album by OXYD, takes shape.
这张专辑融合了摇滚、当代音乐和忧郁的旋律,试图传递着人类文明不可避免的崩溃,却同时也保留了一丝复苏的曙光。
Blending rock, contemporary music and melancholic melodies, the album portrays the inexorable collapse of our civilization, while allowing a faint sense of renewal to emerge.
2013 Plasticity
2016 Long Now
2019 The Lost Animals
2024 Lapse
自2006年以来,OXYD一直围绕着融合爵士与即兴音乐精神、摇滚元素及当代音乐风格的原创曲目进行创作,逐渐形成独特而鲜明的音乐体系。乐队的影响来源十分广泛,包括Jim Black(AlasNoAxis)、Steve Coleman、John Hollenbeck、Marc Ducret、Stéphane Payen(Thôt),以及在摇滚与即兴之间不断探索的乐队,如Kneebody、Radiohead 和 Sonic Youth。
Since 2006, OXYD has been developing a personal and original repertoire that blends the spirit of jazz and improvised music with elements of rock and contemporary music. Their influences are wide-ranging, including artists such as Jim Black (AlasNoAxis), Steve Coleman, John Hollenbeck, as well as Marc Ducret and Stéphane Payen (Thôt), and extending to bands that explore the boundaries between rock and improvisation, such as Kneebody, Radiohead, and Sonic Youth.
他们的作品时而旋律优美,时而充满不协和音色,将源自爵士与自由爵士的大段即兴演奏,与当代音乐的声音实验融为一体,呈现出一种“以简驭繁”的复杂美学。在这样的音乐结构中,每位乐手都会轮流承担作曲者、即兴演奏者、演绎者乃至“指挥者”的角色。
Their compositions—sometimes melodic, sometimes dissonant—interweave with extended passages of improvisation rooted in jazz and free jazz, as well as sonic experiments inspired by contemporary music. This results in a complexity disguised as simplicity, where each musician alternately takes on the roles of composer, improviser, performer, and conductor.
LINE-UP
Alexandre Herer
synths, fender rhodes
Alexandre Herer是一位钢琴家与键盘演奏家。他曾在音乐学院接受古典与爵士钢琴训练,之后专注于钢琴演奏、作曲及个人项目的发展。十多年来,他不断打磨属于自己的声音与音乐个性,常常以Fender Rhodes电钢琴为主要创作工具,将其作为声音实验的重要伙伴。
他的音乐灵感来自爵士乐、即兴音乐和当代音乐,意在沉思,兼具自由性和复杂度。
Alexandre Herer is a pianist and keyboardist. After studying classical and jazz piano at the conservatory, he devoted himself to piano performance, composition, and the development of his own projects. For more than ten years, he has been refining a distinctive sound and musical identity, often through the Fender Rhodes—his instrument of choice and a partner in many sonic experiments.
Inspired by jazz, improvised music, and contemporary music, his work is contemplative in nature, balancing freedom and complexity.
Thibault Perriard
drums
在索邦大学攻读音乐学及巴黎国立高等音乐学院(CNSMDP)学习期间,Thibault Perriard便与多位活跃于爵士前沿领域的音乐人合作,尤其活跃于Slugged与OXYD两个团体之中。OXYD曾于2010年入围Django d’Or奖项,并荣获Jazz à Vienne新人比赛与Sunside奖项,同时他本人还以独奏演奏获得评审团特别提名。
凭借风格多元的作品目录以及在法国及海外的大量巡演经历,他曾与众多知名音乐家合作演出。他还与舞蹈艺术家(与舞者 R. Ardeno 合作的 Duo Physis)、影像创作者(Focus Collectif),以及戏剧导演和演员展开跨界合作。在这些项目中,他同时以演员与音乐家的身份参与创作与演出。
此外,他还以吉他手、鼓手及主唱身份,共同创立了英伦流行风格乐队Tomboy。
During his studies in musicology at the Sorbonne and at the Paris Conservatory (CNSMDP), Thibault Perriard surrounded himself with musicians at the forefront of the jazz scene, notably within the groups Slugged and OXYD. The latter was nominated for the Django d’Or in 2010 and won both the Jazz à Vienne Talent Competition and the Sunside Trophies, where he also received a special jury mention as a soloist.
With an eclectic discography and numerous tours in France and abroad, he has performed alongside many renowned musicians. He also collaborates with dancers (Duo Physis with dancer R. Ardeno), video artists (Focus Collectif), and theater directors and actors, where he appears both as an actor and a musician.
Finally, as guitarist, drummer, and lead singer, he co-founded the Brit-pop band Tomboy.
Oliver Degabriele
electric bass
Oliver Degabriele出生于马耳他。2005 年,Oliver前往巴黎深造,先后就读于巴黎第九区音乐学院以及巴黎国立大区音乐学院(CNR)。
多年来,他先后参与了超过25个活跃于巴黎与马耳他的音乐项目与乐团。他长期活跃于国际巡演与音乐节舞台,曾登上蒙特勒爵士音乐节(瑞士)、Jazz à Vienne(法国)、光州世界音乐节(韩国)、SXSW(美国)、广州爵士音乐节(中国)、马耳他爵士音乐节等重要音乐节,并在Sunset/Sunside、Duc des Lombards、La Cigale、La Maroquinerie等知名俱乐部演出。
此外,Oliver还参与录制并发行了 20 余张专辑,涵盖法国与马耳他地区的重要音乐项目,包括Akalé Wubé的三张专辑、Festen的两张专辑、OXYD 的《Plasticity》、Etnika 的《Żifna》、Charles Camilleri 的《Mal-Kant tal-Baħar》等作品。目前,他常年往返居住于马耳他与巴黎之间。
Born in Malta, Oliver Degabriele followed a classical piano training before moving on to the double bass at the age of 18.
Oliver moved to Paris in 2005 to further his studies at the 9th District Conservatory and later at the Conservatoire National du Region (CNR) in Paris.
Over the years he has been a member of over 25 musical projects and formations based in Paris and Malta. He has toured extensively and performed at various festivals and clubs.
Oliver has also participated in over 20 recordings released in France and Malta. He currently lives in between Malta and Paris.
Julien Pontvianne
tenor saxophone
萨克斯演奏家、单簧管演奏家及作曲家Julien Pontvianne融合多种音乐传统——从文艺复兴弥撒、印度尼西亚甘美兰音乐,到Sonic Youth、Paul Motian 与 Morton Feldman的音乐语言——构建出他独特的“慢速美学”音乐世界。
除个人项目外,Julien还是厂牌与艺术团体Onze Heures Onze的创始成员之一,该团体是巴黎音乐场景中最具活力的力量之一。他活跃于风格跨度极大的乐队之中,从20世纪20年代的摇摆乐,到实验摇滚,再到最前沿的当代音乐领域。
2009年,Julien以优异成绩毕业于巴黎国立高等音乐学院(CNSMDP),曾获得多项奖项,并在纽约、新奥尔良、洛杉矶、蒙特利尔、中国、日本、印度、哥伦比亚及欧洲各地广泛演出。
Saxophonist, clarinetist and composer Julien Pontvianne blends several musical traditions - from Renaissance Masses or Indonesian Gamelan to the musics of Sonic Youth, Paul Motian or Morton Feldman - to create his vision of slowness.
On top of his explorations as a leader, Julien is a founding member of the label and collective Onze Heures Onze, one of Paris' new scene's most vibrant actors. He plays in bands ranging from 20's swing oldies to experimental rock to the most contemporary musics.
Graduated with honors from the Paris conservatory CNSMDP in 2009, Julien won a lot of prices and played in New-York, New-Orleans, Los Angeles, Montreal, China, Japon, India, en Colombia and in all Europe.
Olivier Laisney
trumpet
Olivier Laisney于1982年出生于法国圣洛(Saint-Lô),他以细腻而敏锐的演奏风格,在当代乐坛赢得了广泛认可。他的爵士音乐根基深受Woody Shaw及硬波普时期伟大演奏家的影响。与此同时,他也始终坚持探索当代音乐理念,通过自己的项目(Yantras、Slugged)以及活跃于Stéphane Payen工作坊体系的多个团体、Magic Malik的Fanfare XP、Alban Darche 的 Orphicube等组合中,不断拓展音乐边界。
他的乐句构思细腻而富有巧思,发音清晰而精准,并善于重新整合爵士音乐语法体系的各种元素,是一位极具灵感与创造力的独奏家。
Born in 1982 in Saint-Lô, Laisney has asserted himself as one of the most subtle trumpet players on the scene, articulating a jazz culture marked by the influence of Woody Shaw and the great hard bop instrumentalists, as proven by his playing in the Gil Evans Paris Workshop led by Laurent Cugny, along with resolutely contemporary conceptions that he explores at the head of his own projects (Yantras, Slugged), as well as in the various groups in the nebula of Stéphane Payen’s Workshop, Magic Malik’s Fanfare XP, Alban Darche’s Orphicube, etc.
The intelligence of his phrasing and the precision of his articulation, combined with the way he re-assembles the elements of the grammar of jazz, make him a particularly inspired soloist.